Oh the Rain that needs no Cloud — A Poem in Marathi and English

Oh the Rain that needs no Cloud — A Poem in Marathi and English

By

/

1–2 minutes

read

पडतोय पाऊस ढगाविना

पडतोय पाऊस ज्याला कधी न लागे ढग,

सतत बरसात अढळ प्रेमाची ह्र्दयाविना;

अद्भुत संगीतमय वीणा चपळ तारांशिवाय

स्वर स्तब्धतेच्या निळ्या आकाशापलीकडून;

दृग्गोचरात दिसणारे प्रशंसनीय अदृश्य

होई अधिकाधिक प्रभावी आत्मदृष्टीत;

नको कारण अंधाऱ्या रात्रीचे तारागणांना

स्वयंप्रकाशित सर्वदा भविष्याच्या उमेदी;

अरूपाचे रूप प्रखर अरूप दाखविण्या,

जसे काही लख्खच उजळे तेजातूनी तेज;

अगाध की हा महिमा शून्यतेच्या श्रेष्ठत्वाचा,

सामावलेली आहे समृद्धी तिला वाढविण्या.

२७ नोव्हेंबर २०२५

Here is a rendering into English by Akash Deshpande

A rain is falling that never needs a cloud

The downpour of steadfast love that needs no heart

Wondrous harp musical without nimble strings

Melodies from beyond stillness’s blue sky

The hidden vastness seen in the scenery

Grows in effectivity of self-vision

The dark night is no cause for the field of stars

Future’s hopes ever self-illuminated

Strict formlessness shows the form of the formless

As if brilliance burnishes brilliance

Profound glory of the greatness of the Void

Wealth needed for her increase has been gathered

11 syllables per line

The audio of the English is by Suchi Om of Auroville:

One response to “Oh the Rain that needs no Cloud — A Poem in Marathi and English”

  1. Mahesh Karandikar Avatar
    Mahesh Karandikar

    Great

    Liked by 1 person

Leave a comment