सावित्री प्रियतमाच्या शोधात
रथाची चक्रे होती धावत धावत
प्रेमपुरीच्या आंतरिक शोधात ।
राजवाडे शहरे खेडे पाडे तीर्थक्षेत्रे
पडले सर्व मागे, निकटचे, होत्रे-गोत्रे ।
दरीखोऱ्यातून नाद येई आनंदाचा
सारे सजले, जल्लोष उत्सवाचा।
हृदयी उजाडली उषा ही नूतन
दूरच्या भविष्याची प्रसन्नता घेऊन ।
बहरला ऋतू मधुर हर्षाचा
संहार एकवटला वर्षावर्षांचा ।
अनंतकाळ वाट पाहत होता,
या क्षणाची, मृत्युस न जुमानता ।
मधुवतीस आलिंगले प्रियतमाने
न्हाऊन वाढले सौंदर्य सौंदर्याने ।
23 February 2025
Savitri Book 5 Canto 1 – The Destined Meeting-Place
But now the destined spot and hour were close;
Unknowing she had neared her nameless goal. ||101.1||
Pale waters ran like glimmering threads of pearl. ||101.6||
A sigh was straying among happy leaves;
Cool-perfumed with slow pleasure-burdened feet
Faint stumbling breezes faltered among flowers. ||101.7||
The white crane stood, a vivid motionless streak,
Peacock and parrot jewelled soil and tree,
The dove’s soft moan enriched the enamoured air
And fire-winged wild-drakes swam in silvery pools. ||101.8||
The featured image is a painting by Huta, Savitri, Book Five Canto One # 1
Let us scan these lines:
But now| the des|+tined spot| and hour| were close;|
Unknow|+ing she| had neared| her name|+less goal.|
Be+low| there crouched| a dream| of em|+er+ald woods|
And gleam|+ing bor|+ders sol|+i+tary| as sleep:|
Pale wa|+ters ran| like glim|+mer+ing threads| of pearl.|
A sigh| was stray|+ing a|+mong hap|+py leaves;|
Cool-per|+fumed with| slow pleas|+ure-bur|+dened feet|
Faint stum|+bl+ing breez|+es fal|+tered a+mong| flow+ers.|
The white| crane stood,| a viv|+id mo|+tion+less streak,|
Pea+cock| and par|+rot jew|+elled soil| and tree,|
The dove’s| soft moan| en+riched| the e+na|+moured air|
And fire|-winged wild|-drakes swam| in sil|+ver+y pools.|

Leave a reply to Soham Karandikar Cancel reply