“Make me thy lyre” — Fais de moi ta lyre
When the wind got lost in emerald of the trees
A whistle from alert leaves went to the sky;
A substance denser than body of the flame
Went out in search of a form that bears no death;
There was resplendent beauty in every smile,
To find which discarded were all other gains;
“Let me be with you,” jubilantly cried the wind,
“Make me thy lyre, even as the forest is.”
26 October 2024
“मम तव वीणा कुरु” ।
यदा वायुः वृक्षाणां हरितवर्णे नष्टः अभवत्
सजगशाखाभ्यः एकः संकेतः आकाशं प्रति अगच्छत्;
एकः संकेतः आकाशं गतः;
ज्वालाशरीरात् सघनतरः पदार्थः
निर्गतवान् रूपं अन्वेष्टुं यत् मृत्युं न वहति;
प्रत्येकं स्मिते तेजस्वी सौन्दर्यम् आसीत्,
अन्ये सर्वे लाभाः काः परित्यक्ताः इति अन्वेष्टुं;
“अहं त्वया सह भवेयम्” इति हर्षेण आक्रोशितवान् वायुः ।
“कृणुष्व मे तव वीणा यथा वनम्।”
२६ अक्टोबर २०२४
Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!
I fall upon the thorns of life! I bleed!
Make me thy lyre, even as the forest is. …
Ode to the West Wind — Percy B Shelley


Leave a reply to RY Deshpande Cancel reply