Etymology and Mythology
This is from Justyn Jędraszewski
Dear Sir
Little etymology exercises help to see through the “mythology” images.
I have in mind larger concept of art of life with infinite consequences, then the end of life, this golden door open to the Divine Grace is taking us to continue progressive integration into artistic, creative Discovery: from the start One is playing with Himself mirror piece without ending… death is the actor, a role, a mask and the change of the costume in mln store garderobe…still to continue super performance in the infinite theater.
May that Divine Grace help us understand our own role in Her scenario of the Universe
Justyn
sanskrit : ri-ta, a-ri-agreen or-thos are they linked with art
Yes, these terms are etymologically linked through the
Proto-Indo-European (PIE) root *h₂er- (or simply *ar-), which carries the meaning “to join,” “to fit,” or “to put together”.
1. Sanskrit: Ṛta (Ri-ta) and Arya (A-ri-a)
- Ṛta (ऋत): Derived from the PIE root meaning “properly joined” or “fitted”. In Vedic philosophy, it refers to the cosmic order, truth, or divine law that holds the universe together in a “fitting” manner.
- Arya (आर्य): While often debated, many linguistic theories link Arya to the same root, signifying those who are “joined” to the social or divine order (noble or civilized).
2. Greek: Orthos
- Orthos (ὀρθός): This Greek term for “straight” or “right” (as in orthodontics) shares the same ancestral root. It describes something that is set “upright” or “correctly joined,” aligning with the concept of being “right” or “straight” according to an established order.
3. Connection to Art
- Art: The English word art comes from the Latin ars (skill, craft), which is directly descended from the PIE root *h₂er-.
- The Shared Concept: Etymologically, art is the “fitting together” of elements through skill. Therefore, art, rita, and orthos all share the foundational idea of orderly creation—whether it is a cosmic law (rita), a straight line (orthos), or a skilled human creation (art).
Here is an example, taken from Facebook:
The whole myth of Oedipus is a complicated situation when one tries to find his own identity in the conditions when others have hidden it on purpose. There is no greater drive in this world than to find biological parents when you suspect you are adopted. Otherwise this condition is known as the “Oedipus complex.”
Oedipus’ suspicion is further complicated by the priestess Pythia, who told him the future, but not the past. Oedipus gradually experienced every step of Pythias’ prophecy, and the more the prophecy was confirmed, the more anxious he became, and the more he was betrayed by the attempt to avoid the destiny foretold by the prophecy. If there was ever a man who had a big PSE (why) in his mind, that was OEDIPUS, or as it is known from the Latin writings Oedipus and the Greek ones as Οιδίπους.
If we start from the name in Lat. OEDIPUS, we may elaborate the etymology of the name OEDIPUS in a number of ways. Thus, the first elaboration is as follows:
1. The concept [PUS] is often used as a metaphorical synonym for hiding the truth and lat. OEDIPUS sounds O-E-DI-PUS = e ditura është në pus = është e fshehur (the truth is in the well = is hidden.
2. Based on the Greek ΟΙΔΊΠΟΥΣ, we get:
Albanian OIDIPUS = anagram =>
SUPIDIO =
S’U’PI’DI’O = S’U PI DI = SPD =
SPO DI = nuk po di çka i ndodh (I do not know what is happening to him).
3. The third etymological position for Oedipus comes directly from the Albanian language form where the phoneme / p / serves as a negative:
EDIP = E’DI’P = E’DI’PA = PA’E’DI = nuk e di se çka i ka gatuar fati (I do not know what destiny has in store for him).
In fact, the name of OEDIP is clearly given by the seer when he says:
“You are, Oedipus, the one who killed your father! You did it [PA E DIT (without knowing)]ur. You did this [PA E DIT]ur, like you became [PA E DIT (without knowing)]ur the husband of your mother!”
The Geg dialect form [PA E DIT (without knowing)] gives us the name according to the principle of the main feature of naming. How did Oedipus know that he was not the son of Polybius? How could Oedipus know that he had killed his father? How could he know he was going to marry his mother? All this happened without knowing it at all. Therefore, what characterizes Oedipus is the lack of information, lack of DI-je (information). This is the real reason that from:
PA E DIT gives E PA DIT > E PA DI T =
E DI PA T =
Teeth rotating sounds t: s> E DI PA S =
EDIPAS =
OEDIPAS = O E DI PAS = he learned it afterwards = he learned it after the happening of the events foretold in the prophecy.
On the other hand, the name EDIPUS also sounds like EDIPS = EDIPSH = E’DI’PSH = PSH’E’DI = PSHE DI = [FSHE DI] -ja = knowledge is hidden from him = he is uninformed.
In the myth of Oedipus, the action of the king of Thebes who abandoned, or LA (abandoned) his son in the forest, has defined his name as LAi (Laius) and this seems to be also the etymology for it, as well.
PYTHIA is the key person in Oedipus’ life that changed his life. As people went to PITJA (Pythia) to ask her about their destiny, her name sounds as follows in Geg dialect PYT-TI-A = with PYT TI A (sht) = asked if he is. As long as the Greek lacks the sound of the Albanian language / y /, during the translation of the myth it happened that the name PYT TI (e PYET TI) was written as PITI and PITIA.
Oedipus’s mother is found in myths with two names: EPICASTA and JOCASTA. It is very possible that the name EPICASTE can come from E PIK (ëllu) ASHT and that we often still use in today’s Albanian “e ka pik në zemër” = “e ka brengë në zemër” = “e ka pikëllim në zemër” (“It’s a deep sorrow in her heart”). Therefore, E-PIK-AST = Geg dialect E PIK (llu) ASHT (she is overwhelmed by sorrow) for separation from her son and from his abandonment in the forest due to prophecy.
TIRESIAS can be etymologized as the man who gave (i THIRRI) to Oedipus the saddest (ZI) news of his life and so his name THIREZI derives from the Albanian language THIRR E ZI or with the rotation r: n, it sounds: THIREZI = THINEZI = THËNËZI = THËNËSI i të vërtetës (teller of the truth) or THËNË-ZI = thënë (lajmin) e zi (gave the sad news).
POLYBIN may be assumed as
POLIBIR = PO LI BIR(in) = as the man who was unintentionally forced to abandon his son.
Given that the myth is preset in Thebes (Thiva), in today’s Greece, where it was and still is the largest and most compact population, which spoke and still speaks Albanian from antiquity to the present day, it can’t be at all surprising why “Greek” myths are elaborated and give their meanings in the language, in which they were created since the dark ages of human history. Greek language should be applauded for its merits in translating myths and preserving them in writing, while the creation of myth should be recognized in the language that decodes mythological names. The controversy over the ethno-linguistic origin of mythology is in its early stages, and the science of embryomorph etymology seems to be the judge who will deliver justice regarding the linguistic belonging of mythology.

Leave a comment