An Auspicious Breeze — A Poem in Marathi and English

An Auspicious Breeze — A Poem in Marathi and English

Category:

, ,

By

/

1–2 minutes

read

वाऱ्याची मंगलदायी झुळूक

आली आहे वाऱ्याची मंगलदायी झुळूक,

पहाटेच, कल्पनेच्या उल्हसीत पूर्वेकडून;

गाता गाता झाले गाणे निश्चलतेचे वाद्य,

न उच्चारलेले शब्द प्रभावशाली स्तोत्र;

पाठी ठेवला होता अद्भुततेचा महामेरू,

चढता चढता गेली भरारी उंच अंतराळात;

तारकामंडळे धावती आणण्या अज्ञाताचे

अवर्णनीय प्रगाढ कीर्तिवैभव ह्या भूस्थळी;

गवसला तिला आनंद वाढत्या भगवंताचा,

जसे काही झाला हिरा तळपणारा सूर्यच.

३ ऑक्टोबर २०२५

An auspicious breeze

Comes from the glad east of imagination

Auspicious breeze early in the morning;

Melodies in it have become silence’ lyre,

Unuttered words hymns to the ineffable;

Himalayas of wonder bearing on its wings

Soars and soars the flight to star-crowded skies;

There speed nebulæ towards the unknowable,

To fetch indescribable renown for this earth;

Discovered has it joy of the growing God,

As if were blazing intense diamond, like the sun.

5 October 2025

Leave a comment