The word expresses it when it expresses the word

The word expresses it when it expresses the word

By

/

3–4 minutes

read

The word expresses it when it expresses the word

It is other than the seen, other than the known,

Yet there is something of it in them, and in all;

It is breathed in the fragrance when opens the bud,

The word expresses it when it expresses the word;

Not the ear that hears not the music of silence,

It is music who forms the listening ear;

A sense is awakened when vanish the senses,

Only to quicken them to seize the Perceiver.

3 February 2025

केनेषितां वाचमिमां वदन्ति चक्षुः श्रोत्रं क उ देवो युनक्ति ॥१॥

1) By whom impelled is this word that men speak? What god set eye and ear to their workings?

अन्यदेव तद्विदितादथो अविदितादधि ।

इति शुश्रुम पूर्वेषां ये नस्तद् व्याचचक्षिरे ॥३॥

3) It is other than the known; It is there above the unknown. It is so we have heard from men of old who declared That to our understanding.

यद्वाचानभ्युदितं येन वागभ्युद्यते ।

तदेव ब्रह्म त्वं विद्धि नेदं यदिदमुपासते ॥४॥

4) That which is unexpressed by the word, that by which the word is expressed, know That to be the Brahman and not this which men follow after here.

Kenopanishad

In scenes forbidden to our pallid sense

Amid miraculous scents and wonder-hues

He met the forms that divinise the sight,

To music that can immortalise the mind

And make the heart wide as infinity

Listened, and captured the inaudible

Cadences that awake the occult ear:

Out of the ineffable hush it hears them come

Trembling with the beauty of a wordless speech,

And thoughts too great and deep to find a voice,

Thoughts whose desire new-makes the universe. ||65.19||

A scale of sense that climbed with fiery feet

To heights of unimagined happiness,

Recast his being’s aura in joy-glow,

His body glimmered like a skyey shell;

His gates to the world were swept with seas of light. ||65.20||

[II:9, The Paradise of the Life-Gods, Savitri]

Let us scan these two sentences:

In scenes| for+bid|+den to| our pal|+lid sense|

A+mid| mi+rac|+u+lous scents| and won|+der-hues|

He met| the form| that div|+i+nise| the sight,|

To mu|+sic that| can im+mor|+tal+ise| the mind|

And make| the heart| wide as| in+fin|+i+ty|

Lis+tened,| and cap|+tured the| in+au|+di+ble|

Ca+denc|+es that| a+wake| the oc|+cult ear:|

Out of| the in+ef|+fa+ble hush| it hears| them come|

Trem+bling| with the beau|+ty of| a word|+less speech,|

And thoughts| too great| and deep| to find| a voice,|

Thoughts whose| de+sire| new-makes| the u|+ni+verse.| 65.19

A scale| of sense| that climbed| with fier|+y feet|

To height of un|+im+ag|+ined hap|+pi+ness,|

Re+cast| his be|+ing’s au|+ra in| joy-glow,|

His bod|+y glim|+mered like| a sky|ey shell;|

His gates| to the world| were swept| with seas| of light.| 65.20

A scale of sense that climbed with fiery feet

To heights of unimagined happiness,

Recast his being’s aura in joy-glow,

His body glimmered like a skyey shell; ||65.20||

The featured image is a sketch drawn by the Mother

The following painting based on it is by Huta II:IX #2

Savitri Book 2 Canto 9 – The Paradise of the Life-Gods

Leave a comment